'9 ways to say "friend" in French'

Making new friends is one of the best parts of learning a new language. As you dive into French, you'll meet people you'll want to connect with, and calling the

L

Langly Team

13 min read

Making new friends is one of the best parts of learning a new language. As you dive into French, you'll meet people you'll want to connect with, and calling them by the right term is key.

While you probably already know ami or amie, the French language is rich with other words to describe your buddies, pals, and closest confidants.

Ready to expand your vocabulary and sound more like a native speaker? Let's explore nine fantastic ways to say 'friend' in French, from the classic to the colloquial!

1. The Standard 'Friend' – Ami/Amie

Ami (masculine) and amie (feminine) are the most fundamental and widely used words for 'friend' in the French language. If you only learn one word for friend, this is the one to know.

Like many French nouns, ami must agree in gender and number with the person it describes. Here are the four common forms:

  • ami: a male friend
  • amie: a female friend
  • amis: multiple male friends, or a mixed-gender group of friends
  • amies: multiple female friends

This term is incredibly versatile. You can use ami/amie in almost any situation, whether you're speaking formally with a colleague or casually with family. It's the perfect default word for 'friend'.

Here's a crucial point for learners: ami/amie can also mean 'boyfriend/girlfriend' or 'lover'. This dual meaning can cause confusion, but there's a general rule to tell them apart.

The key often lies in the word used before ami/amie:

  • Platonic Friend: Usually preceded by an indefinite article like un or une. For example, C'est un ami (He's a friend).
  • Romantic Partner: Often preceded by a possessive pronoun like mon, ton, or son. For example, C'est son amie (She's his girlfriend).

While the possessive pronoun rule is a good guideline, it's not absolute. For instance, Tu es mon meilleur ami (You are my best friend) is clearly platonic. Always pay attention to the context of the conversation to understand the intended meaning. The plural forms, amis and amies, almost always refer to platonic friends.

💡 * C'est une amie du lycée. (She is a friend from high school.)

  • Il présente son amie à ses parents. (He is introducing his girlfriend to his parents.)
  • Tu es mon ami pour la vie. (You are my friend for life.)
  • Nous sortons avec des amis ce soir. (We are going out with some friends tonight.)
  • Mes amies et moi allons au parc. (My (female) friends and I are going to the park.)

The other common 'friend' or 'boyfriend/girlfriend' – copain/copine

The other common 'friend' or 'boyfriend/girlfriend' – copain/copine

Perhaps the most common and versatile term you'll hear is copain (for a male) or copine (for a female). While it can translate to 'buddy' or 'pal,' its meaning is heavily influenced by the context, particularly the words that come before it.

The key to unlocking the meaning lies with the possessive adjective. Using un copain or une copine typically means 'a friend' (platonic). However, using a possessive like mon copain or ma copine almost always signals 'my boyfriend' or 'my girlfriend'.

Copain/copine is the standard, neutral term for a boyfriend or girlfriend in an established relationship. It’s less temporary-sounding than petit ami/petite amie and is the everyday go-to term for many adults when referring to their partner.

Remember, it can still mean just 'friend.' In the plural (des copains) or in a general context, it's purely platonic. For example, C'est un bon copain means 'He's a good friend,' not 'He's a good boyfriend.' Context is your best guide!

💡 * Elle habite avec son copain. (She lives with her boyfriend.)

  • Je vais au cinéma avec une copine. (I'm going to the movies with a [female] friend.)
  • Tu as rencontré ma copine, n'est-ce pas? (You've met my girlfriend, right?)
  • C’est un copain du bureau. (He's a friend from the office.)

The specific 'boyfriend' or 'girlfriend' – petit ami/petite amie

If you want to be clear that you’re talking about a romantic partner, the most specific and common terms are petit ami for 'boyfriend' and petite amie for 'girlfriend'.

Literally translating to 'little friend,' these terms don't refer to a friend who is short. Instead, this is the standard, unambiguous way to refer to someone you are dating exclusively.

The structure is straightforward and follows French grammar rules for adjectives:

  • petit ami: a boyfriend (masculine)
  • petite amie: a girlfriend (feminine)

Unlike ami or copain, which can mean either 'friend' or 'boyfriend/girlfriend' depending on context, using petit ami or petite amie almost always signifies a romantic relationship. It's the clearest choice to avoid confusion.

These terms are widely used for dating relationships, from teenagers to adults. They imply a level of commitment but are generally used before one would use terms like fiancé (fiancé) or mari (husband).

💡 * Je vais présenter mon petit ami à mes parents ce week-end.

  • Comment s'appelle ta petite amie ?
  • Sa petite amie est médecin.
  • Mon petit ami et moi partons en vacances en Italie.

1. The informal 'pal' or 'mate' – pote

Pote is the direct French informal equivalent of “pal” or “mate.” It's a very common slang term you'll hear in everyday, casual conversations, especially among younger people. It carries a warm, familiar tone.

Traditionally, pote is a masculine noun. You would say mon pote (my pal) for a male friend. However, in modern, everyday French, it is now very common to use it for female friends as well by simply changing the article: ma pote (my pal, referring to a female).

The plural form is potes. It's used to refer to a group of friends or pals, such as in the common expression entre potes, which means “among friends.” This is a go-to term when talking about hanging out with your friend group.

💡 * Salut mon pote ! Ça va ? (Hey mate! How's it going?)

  • Je sors avec mes potes ce soir. (I'm going out with my pals tonight.)
  • Julie, c'est ma meilleure pote. (Julie is my best friend.)
  • On a passé le week-end entre potes. (We spent the weekend among friends.)

The Slang for 'Bud' – Poteau

A common and even more informal version of pote is poteau. This term is a staple of modern, casual French conversation.

Think of poteau as the direct equivalent of 'bud,' 'pal,' or 'mate.' It’s a very casual and warm term used between close friends, adding an extra layer of familiarity.

This is pure slang, so you'll want to reserve poteau for relaxed, informal settings with people you know well. You would not use it with a superior at work or someone you've just met.

Unlike its root pote, poteau is almost exclusively used to refer to male friends. You'll typically hear it used by and for men, as in Salut mon poteau ! (Hey my bud!).

To keep it simple: use poteau when you would say 'bud' or 'pal' in English, but stick to using it for and with your male friends in casual conversations to sound natural.

💡 * Ça va, mon poteau ? (How's it going, my bud?)

  • Je sors avec mes poteaux ce soir. (I'm going out with my pals tonight.)
  • C'est un bon poteau, tu peux lui faire confiance. (He's a good mate, you can trust him.)
  • Alors, poteau, quoi de neuf ? (So, pal, what's new?)

The 'Bro' of French Slang: Frérot

If you're looking for the perfect French equivalent of 'bro,' your go-to word is frérot. While its literal translation is 'little brother,' in modern slang, it's the most common and natural way to address a close male friend, much like 'bro' or 'dude' in English.

Literally, frérot is a diminutive and affectionate term for frère (brother), often used for a younger sibling. However, its slang usage has become widespread, especially among younger generations. It signifies a strong, informal bond of friendship rather than an actual family tie.

You'll frequently hear frérot in casual conversations, popular French music (especially rap), and among young people in urban areas. It carries a friendly, informal, and sometimes street-savvy connotation. Using it correctly with friends your age will make your French sound much more authentic.

While frérot is very common, it's strictly informal. Reserve it for close friends and peers. Avoid using it in professional settings, with older individuals, or with people you've just met, as it could be perceived as overly familiar or even disrespectful. When in doubt, stick to more neutral terms of address.

💡 * Wesh frérot, ça dit quoi ? (Yo bro, what's up?)

  • Merci pour ton aide, frérot, t'es le meilleur ! (Thanks for your help, bro, you're the best!)
  • T'inquiète frérot, on va gérer ça ensemble. (Don't worry bro, we'll handle this together.)
  • Passe une bonne soirée, frérot ! (Have a good evening, bro!)

1. The 'Classmate' or 'Comrade' – Camarade

The French word camarade is most commonly used to mean 'classmate' or 'school friend.' It describes a relationship formed in a shared environment like a classroom. While it can be used alone, you will often hear the full phrase camarade de classe to be more specific.

Beyond the schoolyard, camarade also translates to 'comrade.' This usage is common in political, union, or military contexts, where it signifies solidarity, a shared ideology, or a common struggle. The meaning is heavily dependent on the situation.

One important feature of camarade is that it's a noun with a variable gender. The word itself doesn't change, but the article in front of it does. Use un camarade for a male and une camarade for a female.

💡 * Voici Marc, c'est un camarade de mon cours de maths. (This is Marc, he's a classmate from my math course.)

  • J'ai revu une ancienne camarade de lycée hier. (I saw an old high school classmate yesterday.)
  • Les camarades du parti se sont réunis pour discuter de la stratégie. (The party comrades met to discuss strategy.)
  • Il s'entend bien avec tous ses camarades de travail. (He gets along well with all his work colleagues/comrades.)

The 'colleague' or 'work friend' – un/une collègue

The “colleague” or “work friend” – un/une collègue

Un/une collègue is the direct French equivalent of “colleague” or “coworker.” It's the standard term used in any professional environment to refer to people you work with.

The word collègue is an epicene noun, meaning the spelling is the same for both masculine and feminine forms. The gender is indicated by the article: un collègue (a male colleague) and une collègue (a female colleague).

This term specifically denotes a professional relationship. While you can be friends with a colleague, calling someone your collègue doesn't imply friendship. It simply means you share a workplace or profession.

💡 * Je m'entends bien avec tous mes collègues. (I get along well with all my colleagues.)

  • C'est une ancienne collègue de mon père. (She is a former colleague of my father.)
  • Il a demandé de l'aide à son collègue. (He asked his colleague for help.)
  • Mes collègues et moi organisons un pot de départ. (My colleagues and I are organizing a farewell party.)

1. The 'best friend' – meilleur(e) ami(e)

The most common and direct translation for 'best friend' in French is meilleur ami for a male friend or meilleure amie for a female friend. It's a literal translation, combining meilleur(e), meaning 'best,' and ami(e), meaning 'friend.'

In French, nouns and their corresponding adjectives must agree in gender. Therefore, you must use meilleur ami when your best friend is male and meilleure amie when your best friend is female. The extra 'e' on both words marks the feminine form.

Pay attention to the pronunciation. Meilleur sounds like may-yur. When you add the 'e' for meilleure, the final 'r' sound becomes slightly more pronounced. A liaison (linking sound) is made between meilleur and ami, so it sounds like one smooth phrase: may-yur-rah-mee.

This phrase is the standard and most widely accepted term. It's appropriate for all contexts, whether you're having a casual chat with friends or speaking in a more formal situation. It carries a sincere and heartfelt meaning.

💡 * Hélène est ma meilleure amie depuis l'enfance. (Hélène has been my best friend since childhood.)

  • Je pars en vacances avec mon meilleur ami. (I'm going on vacation with my best friend.)
  • C'est à ma meilleure amie que je demande des conseils. (I ask my best friend for advice.)
  • Paul est sans aucun doute mon meilleur ami. (Paul is without a doubt my best friend.)

Are there other ways to say 'friend' in French?

So, are there really other ways to say 'friend' in French?

Absolutely! While we've covered the most essential terms from ami to pote, the French language is brimming with regional dialects, evolving slang, and affectionate nicknames. Think of the words in this guide as your solid foundation for talking about friendship.

A great way to discover more is by listening to how native speakers talk. Pay close attention to dialogue in French films, TV series, or podcasts. You'll start to notice the subtle differences in how a teenager from Marseille talks about their friends versus a professional in Paris.

Remember to always consider the context. A term you hear in a song might be perfect for your close buddies but could be out of place in a more formal conversation. When in doubt, stick with the classics like ami(e) or copain/copine.

The best way to master these nuances is through practice and observation. Don't be afraid to ask a French-speaking friend or tutor, 'What's another word for pote?' You'll learn so much more than just vocabulary.

For a deeper dive into synonyms and related expressions, online dictionaries like Larousse or Le Robert are fantastic resources. They often provide example sentences that can clarify usage and help you expand your vocabulary even further.

We hope this guide has helped you feel more confident talking about your friends in French. To close, let’s remember the beautiful words of Antoine de Saint-Exupéry in Le Petit Prince: 'On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.' (One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye.)

Tags

#Learn French#French vocabulary#how to say friend in french#French slang#ami vs copain#french words for friend#parler français#French language tips